子夏听了,说:“唉,言游错了。君子的道,哪些先传授,哪些后教诲呢?就和草木一样,都是分类区别的。君子的道怎么可以欺骗学生呢?至于能够有始有终,对于小事末节和根本道理都能学通了的,恐怕只有圣人吧!”
【原文】
子夏曰:“仕而优①则学,学而优则仕。”
【译文】
子夏说:“做官有余力就去学习,学习有余力就去做官。”
【原文】
子游曰:“丧致①乎哀面止。”
【注释】
①致:极、尽。
【译文】
子游说:“丧事做到尽哀就可以了。”
【原文】
子游曰:“吾友张也为难能也,然而未仁。”
【译文】
子游说:“我的朋友子张是难得的了,但是还没有做到仁的境界。
【原文】
曾子曰:“堂堂①乎张也,难与并为仁矣。”
【注释】
①堂堂:高大显赫,形容容貌威严,不易接近。
【译文】
曾子说:“子张外表堂堂,难于和他一起做到仁。”
【原文】
曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致①者也,必也亲丧乎!”
【注释】
①致:尽其极。
【译文】
曾子说:“我听老师说过,人没有自己穷竭某感情的,如果有,只有在父母死亡的时候吧。”
【原文】
曾子曰:“吾闻诸夫子,孟庄子①之孝也,其它可能也,其不改父之臣与父之政,是难能也。”
【注释】
①孟庄子:鲁国大夫,名仲孙速。
【译文】
曾子说:“我听老师说过,孟庄子的孝,别的其它人也可以做到,而他不撤换父亲的旧臣和坚持父亲的政治措施,这是难以做到的。”
【原文】
孟氏使阳肤①为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜。”
【注释】
①阳肤:曾子的学生。
【译文】
孟氏任命阳肤做典狱官,阳肤向曾子请教。曾子说:“在上位的人离开了正道,百姓早就离心离德了。你如果能审出犯罪的真相,应该怜悯同情他们,不要洋洋自得。”
【原文】
子贡曰:“纣①之善,不如是之甚也。是以君子恶居下流②,天下之恶皆归焉。”
【注释】
①纣:商代最后一个君主,历来被认为是暴君。
②下流:地形卑下四面八方水流汇集地方。
【译文】
子贡说:“纣的残暴,不像现在传说的这样厉害。所以君子厌恶处在下流的地方,使天下一切坏名声都归于已身。
【原文】
子贡曰:”君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”
【译文】
子贡说:“君子的过错好比日蚀月蚀。他犯过错,人们都看得见;他改正过错,人们都仰望着他。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:婚前试爱:总裁,慢慢爱 妃同寻常 私宠娇妻:老公大人吻上瘾 情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈 名门夫人:宠妻之瘾 寡人有喜 本妞搞定总经理 邪少BOSS的替身情人 花开半夏 二婚更比一婚高 重生豪门:国民男神,太会撩 嫡妃重生 俏总裁的超神兵王 灵异速递 冷情王爷命定妃 亡凰涅槃 替嫁,盛宠第一王妃 喜鹊临枝 傲世嫡女,王爷我不怕 良配