子曰:“躬①自厚②而薄③责于人,则远怨矣。”
【注解】
①躬:是身。②厚:贵重。③薄:责轻。
【译文】
孔子说:“重责自己,轻责他人,自然远离怨恨了。”
【原文】
子曰:“不曰①‘如之何,如之何’者②,吾末如之何也已矣。”
【注释】
①曰:是心口相量的话。②如之何:两如之何,作一气读,是思量办法的话,末句如之何,作无可如何解。
【译文】
孔子说:“不是心口相商,说这事怎样办的,这种人,我也奈何不得。
【原文】
子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧①,难矣哉!”
【注释】
①小慧:私智,是聪明狡猾的,不是明智有德的。
【译文】
孔子说:“一群人聚集一整天地扯不到正理上,只喜欢卖弄些小聪明。这样人,真是难说的啊!”
【原文】
子曰:“君子义以为质①,礼以行之,孙②以出之,信③以成之。君子哉!”
【注释】
①质:骨干。②孙:谦让。③信:诚实。
【译文】
孔子说:“君子处事,拿义字做骨干,用礼仪去行施行,用谦让做出来,用诚实成功。能够如此,真是君子啊!”
【原文】
子曰:“君子病无能①焉,不病人之不已知也。”
【注释】
①病无能:病,抱愧,与病无能焉二句,与《宪问篇·不患章》只一颠倒;但这是说君子心事,与彼泛作警戒不同。
【译文】
孔子说:“君子只羞愧自己没有才能,不怕没人知道自己呢。”
【原文】
子曰:“君子疾①没世而名不称焉。”
【注释】
①疾:是恨。
【译文】
孔子说:“君子恨死去以后,还没有令人称道的声名。”
【原文】
子曰:“君子求诸已①,小人求诸人②。”
【注释】
①求诸已:君子所求,唯在学问道德,所以只要求已。②求诸人:小人所求,无非富贵荣宠。所以必要求人。
【译文】
孔子说:“君子凡事只须求已,小人凡事必要求人。”
【原文】
子曰:“君子矜①而不争,群②而不党。”
【注释】
①矜:庄严自持。②群:与众和睦。
【译文】
孔子说:“君子行事庄严谨慎,却没有争执;处众极其和睦,却没有私党。”
【原文】
子曰:“君子不以言①举人②,不以人废言。”
【注释】
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈 良配 花开半夏 替嫁,盛宠第一王妃 灵异速递 私宠娇妻:老公大人吻上瘾 傲世嫡女,王爷我不怕 嫡妃重生 寡人有喜 邪少BOSS的替身情人 俏总裁的超神兵王 本妞搞定总经理 喜鹊临枝 二婚更比一婚高 名门夫人:宠妻之瘾 冷情王爷命定妃 亡凰涅槃 妃同寻常 婚前试爱:总裁,慢慢爱 重生豪门:国民男神,太会撩