630中文网

630中文网>10部必读的国学经典书籍 > 论语(第36页)

论语(第36页)

【译文】

孔子说:“君子易于与人相处共事,但很难以得他的欢喜。不按正道去讨他的喜欢,他是不会喜欢的。当他使用人的时候,总是量才而用;小人易于讨人喜欢,但难于与人共事。不按正道去讨他的喜欢,也会得到他的喜欢。等到他使用人的时候,却求全责备。”

【原文】

子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”

【译文】

孔子说:“君子安静坦然,但不骄傲无礼。小人骄傲无礼但不安静坦然。”

【原文】

子曰:“刚毅、木讷,近仁。”

【译文】

孔子说:“刚强果断、质析谨慎,都接近于仁。”

【原文】

子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切、偲偲①、怡怡②如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”

【注释】

①偲偲:音sī,勉励、督促、诚恳的样子。

②怡怡:和气、亲切、顺从的样子。

【译文】

子路问孔子:“怎样才可以称为士呢?”孔子说:“互相督促勉励,可以算是士了。朋友之间互相督促勉励,兄弟之间和气相处。”

宪问第十四

【原文】

宪①问耻。子曰:“邦有道,谷②;邦无道,谷,耻也。”

【注释】

①宪:姓原名宪,孔子的学生。

②谷:这里指做官者的俸禄。

【译文】

原宪问孔子什么是耻。孔子说:“国家有道,做官拿俸禄;国家无道,还做官拿俸禄,这就是可耻。”

【原文】

“克、伐①、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”

【注释】

①伐:自夸。

【译文】

原宪又问:“一个人没有好胜、自夸、怨恨、贪欲这些弊病,可以算做到仁了吧?”孔子说:“这可以说是很难得的了,但至于是不是做到了仁,那我就不知道了。”

【原文】

子曰:“士而怀居①,不足以为士矣。”

【注释】

①怀居:怀,思念,留恋。居,家居,这里指安逸的生活。

【译文】

孔子说:“士如果留恋安逸生活,就不配做士了。”

【原文】

子曰:“邦有道,危①言危行;邦无道,危行言孙②。”

【注释】

①危:直,正直。

②孙:同“逊”。

【译文】

孔子说:“国家有道,要正言正行;国家无道,还必须正行,但言辞要谦逊谨慎。

【原文】

子曰:“有德者必有言,有言者不必有德;仁者必有勇,勇者不必有仁。”

【译文】

孔子说:“有德行的人,一定有好的言论,有好的言论的人不一定有德行。仁者一定勇敢,勇敢的人不一定有仁德。”

【原文】

子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:替嫁,盛宠第一王妃  俏总裁的超神兵王  傲世嫡女,王爷我不怕  亡凰涅槃  寡人有喜  名门夫人:宠妻之瘾  妃同寻常  花开半夏  嫡妃重生  私宠娇妻:老公大人吻上瘾  灵异速递  重生豪门:国民男神,太会撩  婚前试爱:总裁,慢慢爱  情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈  冷情王爷命定妃  本妞搞定总经理  二婚更比一婚高  喜鹊临枝  良配  邪少BOSS的替身情人  

已完结热门小说推荐

最新标签