630中文网

630中文网>10部必读的国学经典书籍 > 论语(第35页)

论语(第35页)

【注释】

①直躬者:正直的人。

②攘羊:偷羊。

③证:证实,检举,告发。

【译文】

叶公告诉孔子说:“我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他去告发了。”孔子说:“正直的人和你讲的正直之人是不一样。父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒,这就是正直啊。”

【原文】

攀迟问仁。子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。”

【译文】

攀迟问什么是仁。孔子说:“平常独居能恭敬,办事严谨,待人忠诚。这几项,即使到了夷狄之地,也不可违背。”

【原文】

子贡问曰:“何如斯可谓之士①矣?”子曰:“行已有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次。“曰:宗族称孝焉,乡党称弟焉。”曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果②,③然小人哉!抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人④,何足算也。”

【注释】

①士:此处指有道德有修养的人。士后来成为知识分子的通称。

②果:必行。

③:音kēng,敲击石头的声音。这里引申为像石块那样坚硬。

④斗筲之人,筲,音shāo,竹器,容一斗二升。比喻器量狭小的人。

【译文】

子贡问道:“怎样才算得上士?”孔子说:“做事时有羞耻之心,出使四方,能够完成君主交待的使命,可以算是士。”子贡说:“请问次一等的呢?”孔子说:“完族中的人称赞他孝顺,乡党们称他敬重兄长。”子贡又问:“请问再次一等的呢?”孔子说:“说到一定做到,做事一定坚持到底。做事不问是非地固执已见,像石头一样固执,那是小人啊。但也可以算是再次一等的了。”子贡说:“现在的执政者,您看怎么样?”孔子说:“唉!这些器量狭小的人,哪里能数得上呢?”

【原文】

子曰:“不得中行①而与之,必也狂狷②乎!狂者进取,狷者有所不为也。”

【注释】

①中行:行为合乎中庸。

②狂狷:狂,积极进取,狷,音juàn,拘谨,有所不为。

【译文】

孔子说:“一个人如果不能理解中庸之道并且亲自实践。就必然在行为上陷于狂狷了。狂者敢作敢为,狷者谨小慎微。”

【原文】

子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医①。’善夫!”“不恒其德,或承之羞②。”子曰:“不占而已矣。”

【注释】

巫医:用卜筮为人治病的人。

不恒其德,或承之羞:此二句引自《易经·恒卦·爻辞》。

【译文】

孔子说:“南方有句俗语:‘人做事如果没有恒心,不可以当巫医。’这句话说得真好啊!”“人不能长久地保持自已的德行,免不了要遭受耻辱。”孔子说:“这句话就是说,没有恒心的人用不着去占卜了。”

【原文】

子曰:“君子和①而不同②,小人同而不和。”

【注释】

①和:不同的东西和谐地配合叫做和,各方面之间彼此不同。

②同:相同的东西相加或与人相混同,叫做同。各方面之间完全相同。

【译文】

孔子说:“君子讲求和谐而不同流合污,小人只求完全相同,而不讲求知谐。”

【原文】

子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”

【译文】

子贡问孔子:“全乡人都喜好他,这个人怎么样?”孔子说:“这不能肯定。”子贡又问:“全乡人都厌恶他,这个人怎么样?”孔子说:“这也不能肯定。最好是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”

【原文】

子曰:“君子易事①而难说②也:说之不以道,不说也;及其使人也,器之③。小人难事而易说也:说之虽虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。”

【注释】

①易事:易于与人相处共事。

②难说:难于取得他的欢喜。

③器之:量才使用他。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:花开半夏  婚前试爱:总裁,慢慢爱  傲世嫡女,王爷我不怕  重生豪门:国民男神,太会撩  邪少BOSS的替身情人  妃同寻常  良配  喜鹊临枝  私宠娇妻:老公大人吻上瘾  二婚更比一婚高  本妞搞定总经理  冷情王爷命定妃  灵异速递  寡人有喜  情迷黑老大:呆萌宝宝杀手妈  替嫁,盛宠第一王妃  俏总裁的超神兵王  亡凰涅槃  名门夫人:宠妻之瘾  嫡妃重生  

已完结热门小说推荐

最新标签