今日之梦将会化为现实,
所有的缪斯将击节欢唱:
&ldo;人类定将凌驾万邦之上!&rdo;
诗成以示相知数人及英文文学教员罗刹先生(csnorthup),乞其削改,皆无大去取。今晨以示文学教长散仆生先生(wsapn),先生为言第七句之&ldo;yeast&rdo;与第八句之&ldo;leaven&rdo;意既复沓,字亦雅俗悬殊,不宜并立。余极以为是。惟&ldo;-east&rdo;韵不易得,故归而易之以&ldo;-est&rdo;韵。末二节亦稍有变易,似较胜矣。
&ldo;letherebegabrotherhoodofan,
wheretheeastshallfreelyetthewest,
andangreetanasan-blestoropprest
toknowandloveeachotheriurplan&rdo;
spokeourfounders:ourworkbegan
&rso;tisnoreplacefortofeastandjest!
no!itpreparesfortheknightlyest
toleaventhiurworldandleadthevan!
littlewedid,andtenyearspassedaway:
nosglegraitisthatsaltsthesea,
buehavefaiththateiill-thatday-
whentheseourdreasnolonrdreasshallbe,
andev&rso;rypeopleontheearthshallsay:
&ldo;aboveallnationsishuanity!&rdo;
〔中译〕
&ldo;且让人类博爱从此开始,
东方西方在此自由相会,
人人尊敬无分贵贱尊卑,
我们的安排是相互理解和友谊。&rdo;
缔造者说。于是开始工作,
这里不是盛筵和玩笑的场所。
不!我们要到世界行侠仗义,
当人民先锋,将人民激励。
十年已逝,我们所为少矣,
不及弄成大海的一颗盐粒。
我们深信定将迎来那一天--
今日的梦想将化为现实,
地球上的人们将一起呼喊:
&ldo;人类定将凌驾万邦之上!&rdo;
此体名&ldo;桑纳&rdo;体(n),英文之&ldo;律诗&rdo;也。&ldo;律&rdo;也者,为体裁所限制之谓也。
此体之限制有数端:
(一)共十四行。
(二)行十音五&ldo;尺&rdo;(尺者〔foot〕,诗中音节之单位。吾国之&ldo;平平仄仄平平仄&rdo;,平平为一尺,仄仄为一尺,此七音凡三尺有半,其第四尺不完也。)
(三)每&ldo;尺&rdo;为&ldo;平仄&rdo;调(iabic),如:
吾所用者为(乙)式(寅)调也。吾此诗为第三次用此体,前二次皆用(甲)式,以其用韵少稍易为也。
廿四日去水牛城,车中念及前诗,复以书与散仆生先生商榷。先生来书以为第二稿所用west韵不如east韵之佳,第三句尤不如前稿,因言何不用priest韵,遂成下稿。其第六七句乃先生所为也。
第40章民国三年(1914)十二月十二日至四年(1915)二月十四日(2)
&ldo;letherebegabrotherhoodofan,
wherethewestshallfreelyettheeast,
andangreetanasan-greatestasleast
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:草根儿 盗墓总司令 荒芜城 七零一代的鸡零狗碎 她璨若珍珠 末日战车 玄游梦踪之天池水怪 鲁迅评传 奸商版金瓶梅 林肯 三国风云人物正解 佣兵往事 新现代逍遥录 世界上最疼我的那个人去了 格雷的五十道阴影2:束缚 遥远的救世主 中国远征军 重生之我的抗日铁血梦 归零界 水煮三国