城之内来探访,送上美味糕点。
“你的日籍男友根本不会说日文。”
“他是土生,他西文好得很。”
老师感慨,“一日,我与一东方女子用日语攀谈,她说她不谙日文,也不晓韩语,她土生,不过,她的德文与英语却优等。”
我笑,“你说本国教育是成功抑或失败呢。”
“成功,大都会大融炉,应当如此。”
我点头。
“城之骨对你很好。”
“老师,我学日文,是为我自己,上星期总公司来电,我与接线生、助理,以及上司都以日语交谈数句,最终需用英语,但他们十分高兴,我也开心。”
老师拍我手背。
“现在,他们与谁若有谈不拢的地方,立刻叫我参予。”
p268-269
下课后城之内送我回家。
他说:“你坐下。”他一直笑嘻嘻。
他屈着一膝,自袋里取出一枚钻戒,“说是。”
我感动且歉意,“我还没有准备好。”
“这种事,没有预演彩排,结婚生子,若城准备,永不成事。”
“我心里还有一个人。”
“恕我直言,我若真与王旭结婚,而他活至今日,你俩早已离婚。”
“或许是,但他已经不在,我始终没有忘记他。”
“我知道他是你的恩师。”
“我是他的人。”
“不,家亮,现在你是日本人的爱人。”
“日本人,真是,没想到会遇上日人,太遗憾。”
“我用美国护照。”
“别忘记美国政府二次大战时期限曾把日裔走赶进集中营。”
“我知道你想改变话题:喂,ouiounon?”
我静心想一想,看着淡蓝色小盒子内的指环,宝石不大不小,适合第天日常配戴,可是我没有动心。
“一年,给我一年。”
“十二个月?谁知会发生些什么事。”
我刚从类似关系走出来,不想再走进去。
城之内看着我,“你想玩,你仍想到酒吧观光。”
“这种口气最叫女人反感,我有一个阿姨,续建后丈夫先取消她的信用卡,然后冻结户口,连首饰都藏起,也不让她开车。”
“我像那种人吗?”
“阿姨还很高兴,她觉得他爱她,加上添上两个幼儿,十年不见她出外旅行。”
“如果她开心,无可厚快,她快乐吗?”
“她很满足。”
p270-271
“你看,甲之砒霜,乙之熊掌。”
我改变话题:“我们先去探访姐姐姐夫,接着,是家母与继父。”
“戴上戒指也可以做这些事。”
看得出他十分失望,便强忍着不悦情绪。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:掰 裸婚 众里寻他 锦绣缘 德芬郡奶油 仲夏日之梦 爱情只是古老传说 你的素心 画皮 爱情慢慢杀死你 谁欠谁一场误会 女金融师的次贷爱情 花好月圆 你是我后来的一生 地尽头 寻找家明 新锦绣缘 洁如新 乒乓 假如苏西堕落