630中文网

630中文网>三角谍战电影 > 第75章(第1页)

第75章(第1页)

&ldo;我们很快就会休息的。我不能放你走。安全,你懂吧。反正,你休想错过亲眼看到纳特&iddot;狄克斯坦死尸的机会。&rdo;

在机场的阿里塔利亚检票台旁,三个人走近了亚斯夫&iddot;哈桑。两个年轻人满脸凶相,第三个人是个五十开外的高个子,面部轮廓分明。

年长的那个对哈桑说:&ldo;你这该死的傻瓜,该挨枪子儿。&rdo;

哈桑抬头看着他,说了声:&ldo;罗斯托夫!&rdo;苏莎从他的目光中看到了暴露无疑的惊恐。

苏莎心想:噢,天啊,这是怎么回事?

罗斯托夫抓住了哈桑的胳膊,像是很过了一会儿哈桑才挣脱了手臂。两个年轻人靠上前来。苏莎和哈桑被围在了中间。罗斯托夫把哈桑从检票台旁拉开。一个凶汉拽着苏莎的胳膊跟在他们后边。

他们来到一处安静的角落。罗斯托夫显然怒火中烧,但他压低了声音说:&ldo;要是你没晚上几分钟的话,你会把整个事情给砸了。&rdo;

&ldo;我不懂你的意思。&rdo;哈桑绝望地说。

&ldo;你以为我不知道你一直满世界去找狄克斯坦?你以为我不能就像追踪别的该死的笨蛋那样跟踪你?自从你离开开罗以来,我每小时都能得到一份有关你的行动的报告。是什么让你以为你可以相信她?&rdo;他朝着苏莎歪了下大拇指。

&ldo;她把我带到了这里。&rdo;

&ldo;不错,可是你当时并不知道这个。&rdo;

苏莎一动不动地站着,心中充满畏惧,嘴里一声没吭。她感到一头雾水,毫无指望。那天上午接二连三的震撼‐‐错过了纳特,眼看着科顿死去,还有眼前这事‐‐使她麻木得丧失了思考的能力。她始终在欺骗哈桑,而告诉了科顿哈桑认为是谎言的一句真话。照这样一直撒谎实在太难了。如今又出现了罗斯托夫,哈桑却在跟他撒谎,她甚至想不出她对罗斯托夫要说的话会是真话还是另一句谎言。

这时哈桑在问:&ldo;你们是怎么到这儿来的?&rdo;

&ldo;当然是乘卡尔拉号。我接到报告说你已经在这里登陆的时候,我们离西西里只有四五十英里。我还从开罗获准,命令你马上直接回到那里。&rdo;

&ldo;我依旧认为我做得没错。&rdo;哈桑说。

&ldo;从我眼前滚开。&rdo;

哈桑走了。苏莎刚要跟上他,罗斯托夫说:&ldo;没让你走。&rdo;他抓住她的胳膊,拽她走开。

她只好跟着他,心想:我现在该怎么办?

&ldo;我知道你已经向我们表现了你对我们的忠诚,阿什福德小姐,但是在这样的一次行动中,我们不能允许新招来的人就这么回家。另一方面,我在西西里这儿,除去我所需要的在船上的人,没有别的部下,因此,我没法派人护送你到别处去。恐怕你得跟我到卡尔拉号船上去,直到这件事情了结。我希望你别在意。你知道吗,你长得和你妈一点不差。&rdo;

他们已经走出了机场,来到一辆等候的汽车旁。罗斯托夫给她打开了车门。现在该是她跑开的时候了,这以后就太迟了。她犹豫着。一个凶汉站到了她身边。那人的夹克稍稍敞开一点,她看到了他的手枪枪托。她想起了在那废弃的别墅里科顿的枪发出的可怕的声响,她如何尖叫了一声。刹那间,她害怕死掉,像可怜的胖科顿一样变成一抔黄土。她害怕那支枪,害怕那砰的一响和射进她身体的子弹,她开始发抖了。

&ldo;怎么回事?&rdo;罗斯托夫说。

&ldo;阿尔&iddot;科顿死了。&rdo;

&ldo;我们知道。&rdo;罗斯托夫说,&ldo;上车吧。&rdo;

苏莎坐进了车里。

皮埃尔&iddot;波尔格驾车驶出雅典,把车停在伸出的海滩的一端,那地方只偶尔有情侣漫步。他下了车,沿着海岸线走去,与对面过来的卡瓦什碰头。他俩并肩站立,远眺着大海,余浪懒洋洋地轻拍他们的双脚。波尔格能够靠星光看清这个高个子阿拉伯双重间谍的英俊面容。卡瓦什不像往常那样自信。

&ldo;感谢你的到来。&rdo;卡瓦什说。

波尔格不明白自己何以会受到感谢。要是有人该说感谢,那应该是他自己。但随后他明白过来,卡瓦什一直在准确地表达。他做什么都很精妙,包括侮辱的话。

&ldo;苏联人怀疑在开罗泄露了什么。&rdo;卡瓦什说,&ldo;这么说吧,他们正在把他们的牌打到非常接近他们集体的共产主义胸口了。&rdo;卡瓦什淡然一笑。波尔格没明白这句笑话。&ldo;甚至在亚斯夫&iddot;哈桑回到开罗汇报的时候,我们也没了解多少‐‐而我没有得到哈桑提供的全部情报。&rdo;

波尔格打了个响亮的饱嗝:他吃了一顿希腊大餐。&ldo;请不要拉三扯四地浪费时间。只把你确实知道的告诉我好了。&rdo;

&ldo;好吧。&rdo;卡瓦什和颜悦色地说,&ldo;他们知道狄克斯坦要偷盗一些铀。&rdo;

&ldo;你上次就跟我说了。&rdo;

&ldo;我认为他们并不了解任何细节。他们打算将计就计,然后再将其公布于世。他们已经往地中海派出了两三艘船,但是他们不知道该派到哪里。&rdo;

一个塑料瓶随潮水漂来,停在了波尔格的脚旁。他把瓶子一脚踢回海里。&ldo;苏莎&iddot;阿什福德的情况怎么样?&rdo;

&ldo;肯定在为阿拉伯方面工作。听我说,在罗斯托夫和哈桑之间有一场争论。哈桑想弄清狄克斯坦的确切位置,而罗斯托夫认为没有必要。&rdo;

&ldo;这可是坏消息,接着讲。&rdo;

&ldo;后来哈桑就处境不妙了。他让阿什福德家那姑娘帮他找狄克斯坦。他们到了美国一处叫布法罗的地方,找到了一个叫科顿的匪首,那人把他们引到了西西里。他们没找到狄克斯坦,但是总算看到了斯特罗姆堡号驶离。哈桑被这件事闹得焦头烂额。他受命返回开罗,不过到目前还没露面。&rdo;

&ldo;是那姑娘把他们引到了狄克斯坦原来待的地方吗?&rdo;

&ldo;一点不错。&rdo;

&ldo;耶稣&iddot;基督啊,这可糟透了。&rdo;波尔格想到了从狄克斯坦的&ldo;女朋友&rdo;那里传到罗马领事馆给纳特&iddot;狄克斯坦留的口信。他跟卡瓦什说了口信的内容:&ldo;哈桑已把一切都告诉了我,他和我现在正来见你。&rdo;这到底是什么意思呢?是要警告狄克斯坦还是要拖住他,要不就是让他摸不着头脑?也许是一种双重的连吓带哄‐‐试图让他以为她被胁迫着把哈桑引到他那儿去?

&ldo;我得说,是连吓带哄。&rdo;卡瓦什说,&ldo;她知道她在其中扮演的角色终归会暴露,所以她想让狄克斯坦对她的信任再长久些。你不会把这条口信说给……&rdo;

&ldo;当然不会。&rdo;波尔格的脑筋转到了另外的地方,&ldo;既然他们到了西西里,他们就知道了斯特罗姆堡号。他们会从中得出什么结论呢?&rdo;

&ldo;是斯特罗姆堡号要用来盗窃铀吧?&rdo;

&ldo;就是的。现在,如果我是罗斯托夫,我就会跟踪斯特罗姆堡号,听凭劫持发生,然后再进攻。该死,该死,该死。我觉得这事应该叫停了。&rdo;他用鞋尖在软沙上挖了个洞,&ldo;卡塔拉的情况如何?&rdo;

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:把我一起还给你  冬雪葬城  双生仙世花  反派黑莲花攻略手册  心城  悍青日话  房东别跑  震惊!开局一片地,暴击出奇迹  生死结  [综武侠]我带盲盒系统穿武侠  骑士的假面(腹黑少年之一)  我成了女装大佬  娱乐圈之勾股定理  异行的幽灵  美人为祸  “真爱”走远点儿  异世界中医铺经营指南  深情阁主之女人,你当真有情么  古拉格群岛  农家子的奋斗  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续