阿尔弗雷德对州意识体看的很严,她也没见过几次,就认识纽约州,他是一个短发,黑蓝色头发的青年……
可是她明明记得,北卡意识体不叫凯琳啊?
“你想起来了!我好开心!”
怪不得马修叫她来帮她忙。
“没什么,名字就是一个代号,哇啊我可是想看见你呢,和你聊聊天,喝喝咖啡,可是阿尔弗雷德又小气到一定程度了,说什么都不让我出来——”
“正好马修问有没有人要来,我就自告奋勇啦!”
似乎一切都能对上号,目前日本是美国人手里的地盘,马修要委托他们那边意识体的话还不如委托阿尔家的……
“奶油要化啦!”
“噢我吃。”
“好可爱呀!!!!!!”
又被塞到胸前蹭的阿桃麻木了。
“唔……呼吸……”
“总之就是,天知地知你知我知,阿尔弗雷德不知,要替我保密哦!”
“那到时候发现你偷跑出来怎么办?”
“我就躲你后面啦!要保护好我!发射爱心!biu!”
这都是什么事……
总觉得怪怪的。
————
她昏头昏脑的学了几天,梦里还在念叨她的单词。
对于初学者来说,把英文转换成自己能听懂的中文是最正常不过的事,可是要往上升到一个新的阶段,就不得不必须只关注于句子的本身了。
也就是说,看见apple就翻译成苹果,这是没问题的,但是在需要反射弧较快的情况下,apple就只能是apple了。
可能是习惯性思维作罢,当真的遇到需要只关注英文句子,阅读原文本身的时候,假设不再去想着非要把英语变成我们能听懂的中文时,你的翻译能力不知不觉就上升了一大台阶。
这个英文句子摆在那里,它只是英文句子。
按照英文的语法来翻新英文句子吧。
“insure……safety……”
“security……”
“insue……”
security就是security,而不是安全。
“injurious……”
有人在低声的交谈,断断续续的。
“为了安全,不能损害……啊?”
“噗。好努力的宝宝。”头顶上有轻笑声?
“宝宝吃个饭的时候还要打盹啊,看这个黑眼圈好重……摸摸。”
就有什么东西抚上她的眼睛,打着转给她按摩。
“咕噜噜。”
“水烧开了。”
还有小气泡的哔啵声,有水雾。
“买个药膏给你吗?”
“什么呐……”
“你别揉眼,我帮你擦脸。”
温度适中的织物将她擦醒了。
“哼哼唧唧的……”
“好啦起来吧宝贝。”
“噢……”
阿桃睡眼惺忪的,坐直在青年怀里:“我刚刚在膝枕吗?”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:地下室 gb回村躺平后我被隔壁俏寡夫看上了 交界地之辉 拯救货拉拉计划(GL) 朱永平朱朝阳合集 骚东西 渡鬼(女鬼x和尚)/蛇村(献祭少女x神蛇) 天灾囤货二十亿[重生] 【金光布袋戏同人/雁默】思凡 神游秩序系统 切勿凝視深淵(人外) 只要你在风里 穿越成黑山羊?别急等我先变个人 被关小黑屋的一百种姿势 重生之我进了文明模拟器 强势的他 蛛网暗结(短篇h合集) 魔道祖师——淫乱の魔窟 联盟:什么?几个老头也能夺冠? 小狗驯养手册【校园】