7
回到家后,萝娜的样子把我吓了一跳。玛丽小声地对我说:&ldo;看看你对她有没有办法!&rdo;说完就悄悄地走了。
我在她面前坐下,握着她的手。&ldo;你在想什么?萝娜,能不能告诉我?&rdo;
她抬起头,嗫嚅地说:&ldo;我一点也不快乐,我不能不想‐‐&rdo;然后突然喘不过气来地伏在我肩上痛哭起来。
&ldo;说出来看看,也许我可以帮你,&rdo;我温柔地说。&ldo;告诉我,你为什么不快乐?&rdo;
&ldo;我像个废人一样,成了你们两人的负担。&rdo;她深深地叹了口气。&ldo;玛丽帮你赚钱,可是我什么也帮不上,以后你会慢慢地只喜欢玛丽不喜欢我了,你一定会的,因为我什么也不会。沃特,不要把我当个孩子一样。&rdo;
我扶起她的头,拨开她额上的发丝,轻轻地吻着这个纤弱憔悴的妹妹。&ldo;你可以帮忙,就从今天开始。&rdo;
她急切地望着我,没想到我这句话竟然产生那么大的效果。
我起身把她的画拿到身边。&ldo;你知道我们是靠卖画维生,你学了那么久的画,也可以靠它赚钱了。来,把这幅素描修修,等你画好我就带去卖给那个收画的人。这样你就能赚钱了。&rdo;
她脸上立马换了一副雀跃的表情,拾起铅笔,也拾起旧日的她。那股新生的活力因发觉自己的有用而显现出来。此后我就从我微薄的薪水中抽出一点来&ldo;买&rdo;萝娜的画,再由玛丽收藏起来。这些画如今是我最珍贵的回忆。
我终于抓到机会,把今早的经过告诉玛丽,告诉她我打算去找葛太太。
玛丽颇为担心地说:&ldo;触怒了柏西尔不大好吧?我们忘了还有一个陆太太,她也知道萝娜离开黑水园的日期,从她那里下手的危险性少一点,也容易些。&rdo;
&ldo;是比较容易,可是我们不能确定她的立场,就难判断她的诚意,现在把时间浪费在陆太太身上已经太迟了。我得赶紧工作,赚取一星期的生活费后就出发到威明罕去。&rdo;
第三天我准备启程。由于此行可能耽搁一段时间,所以我安排玛丽和我每天通一封信‐‐当然是用假名。如果有一天她没有信来,我就知道出事了,立即赶回伦敦。我骗萝娜是去乡下会见购画的客人,如此可以让她快乐地忙着赶画。
玛丽送我到街口。
&ldo;别忘了我们都在为你担心,如果你真遇上柏西尔,千万别乱发脾气。&rdo;
&ldo;不要担心,玛丽,我会控制自己的。&rdo;说完我们就分手了。
当天天气不错,我对此行充满信心。
女仆引我进入客厅,我递上名片后,请她通知女主人,告诉她我是为她女儿的事前来拜访。女仆随即出来请我进入小会客室。室内的壁上贴着大花的壁纸,桌椅沙发都是廉价品,房中央的桌上有本漂亮的《圣经》。桌旁临窗的椅上,有位身着黑服,戴着铁灰色手套的太太,正坐在那织毛衣。脚跟前蜷缩着一条气喘吁吁、老眼昏花的狗。这位太太,两眼锐利得令人不敢直视。坚毅的下巴、苍白的唇,一副很有自信心的样子‐‐这就是葛太太了。
&ldo;你要告诉我安妮的事,说完快走吧。&rdo;她根本不让我有开口说客套话的机会,指着椅子要我坐,然后从头打量我。我心里打定了主意要以其人之道还治其人之身。
&ldo;我想你应该知道你的女儿失踪了,可是你可能不知道她已经死了。&rdo;
&ldo;你就是来告诉我这些的?为什么?&rdo;她居然面不改色,好像死的是一条狗似的。
&ldo;为什么?你问我为什么来告诉你你女儿死的消息?&rdo;我反倒辞穷了。
&ldo;不错,你对我或对她有什么企图?你怎么会知道我女儿的事?&rdo;
&ldo;上次她从疗养院逃出来,是我帮她逃到安全地带的。&rdo;
&ldo;你的行为大错特错。&rdo;
&ldo;我很遗憾,居然从她母亲嘴里听到这种话。&rdo;
&ldo;她母亲就是这么说,没什么好遗憾的,你怎么知道她死了?&rdo;
&ldo;我说不出怎么知道的,反正我知道就是了。&rdo;
&ldo;你是怎么找到这里的?还有,你来找我的目的是什么?&rdo;
------------
最终的目的(5)
------------
&ldo;我是由柯太太那得知你的地址,我本以为安妮的母亲或许关心她女儿的死活。&rdo;
&ldo;就这样?难道你没有其他的动机?&rdo;她仍是一副自信的态度,我反倒迟疑了。&ldo;如果你没有其他动机,我就谢谢你的来访。若你认为我应该表示哀悼,这身衣服刚好派上用场。&rdo;她说着脱下手套,换上另一副黑手套。&ldo;这样总可以了吧?再见。&rdo;她说。
她冷静的态度激怒了我。我脱口而出,把来的目的告诉她。&ldo;我来此是有其他的动机!&rdo;
&ldo;哦?说吧。&rdo;葛太太满意地答道。
&ldo;你女儿的死,牵连了一个我心爱的人。这事是两个人的阴谋,其中一个是柏西尔男爵。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;
我留心观察她的反应,可是她脸上的肌肉一丝未动,那股坚定和自信也未曾动摇过。
&ldo;你可能会觉得奇怪,你女儿的死跟我有什么关系?&rdo;
&ldo;不,我不觉得奇怪,那是你自己的事,你对我有兴趣,我对你可一点儿兴趣都没有。&rdo;
&ldo;那么我还是要把此行的目的说出来,柏西尔早年的生活里有段秘密,我想把这个秘密挖掘出来,作为攻击他的武器。你大概知道这件事,所以我来找你。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:完了,少将弯了[星际] 咒地 湘西异闻/冥芝 干婴尸(异游鬼簿一) 神座,你来 悬崖上的思思 InwaitingofViel 绝世小受倾天下 你是过客,也是归人 牛头 贤妻良受 黑眼泪 你就是我的艳阳天 我的野蛮老大 盗墓天书 情挑小秘书 红锦笙歌 壮丽的奥里诺科河 莫问何归处 濒死之眼
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续