“亲一个!亲一个!”
周围的人影似乎听到了他们的呼喊,也可能是因为他们意识到老爷子的话结束了,一道又一道无声的呼喊逐渐有了他们原本的声音。
“亲一个!亲一个!”
在无数人的呼喊声中,潘丽娜温柔地看着佐莫斯,羞红地闭上了双眼。而平时话很多的佐莫斯此刻却有些不敢下嘴,毕竟这么多人看着,他也有些不好意思。
或许是等待的久了,潘丽娜有些幽怨地睁开双眼看着佐莫斯,随后在浩大的呼喊声中抱住佐莫斯,与他拥吻在一起。
……
良久,老爷子再次走上广场中央,与他一起的还有何青与多茜,多丽丝太太陪在小w身边。此刻乐团的谢幕演奏也将开始。
广场的中央,何青坐在钢琴旁,而潘丽娜也将自己的竖琴放在钢琴的旁边;佐莫斯带着长笛站在潘丽娜身旁,就像是以前练习那样;多茜则是在何青身旁,准备好自己的小提琴。老爷子站在四人身前,做好指挥的准备。
悠扬的钢琴声与竖琴响起,接着长笛与小提琴一起……
【areyougoingtoscarboroughfair?
(您正要去斯卡布罗集市吗?)
parsley,sage,rosemaryandthyme,
(香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
remembermetoonewholivesthere,
(请代我向那儿的一位姑娘问好)
sheoncewasatrueloveofmine,
(她曾经是我的真爱)
tellhertomakemeacambricshirt,
(请她为我做件麻布衣衫)
parsley,sage,rosemaryandthyme,
(香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
withoutnoseamsnorneedlework,
(上面不用缝口,也不用针线)
thenshellbeatrueloveofmine,
(这样她就可以成为我的真爱)
tellhertofindmeanacreofland,
(请她为我找一亩地)
parsley,sage,rosemaryandthyme,
(香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
betweenthesaltwaterandtheseastrands,
(就在海水和海岸之间)
thenshellbeatrueloveofmine,
(这样她就可以成为我的真爱)
tellhertoreapitwithasickleofleather,
(请她用一把皮镰收割)
parsley,sage,rosemaryandthyme,
(香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
andgatheritallinabunchofheather,
(将收割的石楠扎成一束)
thenshellbeatrueloveofmine.
(这样她就可以成为我的真爱)
areyougoingtoscarboroughfair?
(您正要去斯卡布罗集市吗?)
parsley,sage,rosemaryandthyme,
(香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)
remembermetoonewholivesthere,
(请代我向那儿的一位姑娘问好)
sheoncewasatrueloveofmine。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:这婚你就离吧 快穿:我在清朝当宠妃 重回82:我九个女儿美炸了 快穿:美魅娇女主又生崽崽了 胖妻宠 匹配到落魄大佬后 白月光和阴沉反派HE了 位面大学新生小喜龙是女配 我要结婚了,新娘不是人? 妹妹非说我只是特效怪 穿越之婆婆大集锦 司命官今天要翘班 病弱夫君今天也在演我 异鬼猎 神奇宝贝开局捡到一只闪光小火龙 谁懂啊?缅因猫少爷竟然这么软? 美漫之成为怪盗来偷心 玄地大陆 一心逃跑,真香了(重生) 清冷美人手拿白月光剧本[快穿]