他敲敲书房的门,奈维尔的声音传来:&ldo;进来。&rdo;
奈维尔介绍他认识屈罗尼先生,一个高大、相貌特别的男人,有一对精明锐利的黑眼睛。
&ldo;对不起打扰了,&rdo;巴陀督察长歉然说,&ldo;不过有件事我还没弄清楚。
你,史春吉先生,继承了前马梭爵士的一半财产,可是谁继承另外一半?&rdo;
奈维尔露出惊讶的样子。
&ldo;我告诉过你,我太太。&rdo;
&ldo;是的。可是‐‐&rdo;巴陀轻咳一声,&ldo;是哪一个太太,史春吉先生?&rdo;
&ldo;噢,我明白了。是的,是我的疏忽,没说清楚。是遗嘱立下时的我的太太奥德莉。没错吧,屈罗尼先生?&rdo;
律师点点头。
&ldo;遗嘱写得清清楚楚。遗产由马梭爵士的被监护人奈维尔&iddot;亨利&iddot;史春吉,和他的妻子奥德莉&iddot;伊莉莎白&iddot;史春吉(闺姓史坦迪西)平分。后来的离婚并未影响到这项遗嘱。&rdo;
&ldo;那么,我就清楚了,&rdo;巴陀说,&ldo;我想奥德莉&iddot;史春吉太太完全知道这些事实吧?&rdo;
&ldo;当然。&rdo;屈罗尼先生说。
&ldo;那么现在的史春吉太太呢?&rdo;
&ldo;凯伊?&rdo;奈维尔显得有点惊讶,&ldo;噢,我想是知道。至少‐‐我从没跟她谈过多少‐‐&rdo;
&ldo;我想你会发现,&rdo;巴陀说,&ldo;她误会了。她以为崔西莲夫人一死财产就归你和你的现任太太。至少,今天上午她给我的感觉是这样。所以我才来问个清楚。&rdo;
&ldo;多么奇怪,&rdo;奈维尔说,&ldo;不过,我想这可能是相当容易产生误解。现在我想起来了,她曾经有一两次说过,&lso;卡美拉死后我们就继承财产&rso;,不过我当时以为她指的是跟我分享我的那一份。&rdo;
&ldo;是奇怪,&rdo;巴陀说,&ldo;往往两个人在一起讨论一件事,彼此领会错了意思都还不知道‐‐彼此各指各的,却都没发现不合之处。&rdo;
&ldo;我想是这样,&rdo;奈维尔说。他不太显得有兴趣。&ldo;无论如何,就这案子来说,这并不太重要。我们根本不缺钱用。我很为奥德莉感到高兴。她一直手头很紧,这将给她一大改变。&rdo;
巴陀直率地说:
&ldo;可是,先生,在离婚的时候,她当然从你这里得到一份赡养费吧?&rdo;
奈维尔脸红起来。他以压抑的声音说:
&ldo;有一种东西叫‐‐自尊,督察长。奥德莉‐直坚拒我想给她的赡养费。&rdo;
&ldo;非常大方的一笔数目,&rdo;屈罗尼先生说,&ldo;不过奥德莉&iddot;史春吉太太一直拒绝接受,按月退回。&rdo;
&ldo;很有意思。&rdo;巴陀说完即走,不给任何人机会问他这是什么意思。
他找到他的甥儿。
&ldo;表面上看来,&rdo;他说,&ldo;这件案子每个人都有谋财的动机。奈维尔&iddot;史春吉和奥德莉&iddot;史春吉各得五万英镑。凯伊&iddot;史春吉以为她可得五万英镑。玛丽&iddot;欧丁得到一份收入可以免除再谋生计之苦。汤玛士&iddot;罗伊迪,我不得不说,他一无所得。不过我们可以包括哈士托,甚至巴蕾特,如果我们认为她冒险自己服毒是为了避免受到嫌疑的话。是的,如同我所说的,每个人都有谋财的动机。然而,如果我没想错,金钱跟这个案子根本扯不上关系。如果有所谓纯粹因恨杀人的事,那么这个案子就是。而且即使没有人来助我一臂之力,我也会把这个凶手逮住!&rdo;
后来,就在他奇怪自己怎么会说出最后那句话时‐‐安德鲁&iddot;马克怀特已经在前一星期六来到东头湾。
13
安德鲁&iddot;马克怀特坐在东头湾旅馆的阳台上,望过河面,凝视着对岸的断崖。
此时他正沉陷在自己的思想、情感总检讨中。
七个月前,就在这里,他企图了结自己的生命。命运,纯粹是命运,横加干涉,他感激命运吗?他怀疑。
他清醒地认为,他并不感激。不错,他目前并没有自杀的倾向。自杀这个名词对他来说已经永久成为过去。如今他愿意继续承担生命的重担,不带热心甚至没有乐趣,只是规律地一天过一天。他承认,你不能冷酷地了结你自己的生命。这得要有非比寻常的绝望、悲伤、沮丧或苦痛的刺激。你不能仅仅因为感到了无生趣而自杀。
他想,如今别人会认为他是个相当幸运的人。命运之神在对他皱过眉头之后,已开始对他展现笑容。可是他没有心情报以微笑。当他想到那富甲一方、性情怪异的柯奈里伯爵约见他的情形时,不禁哑然失笑。
&ldo;你是马克怀特?以前跟过赫伯特&iddot;克雷?克雷的驾驶执照被记上不良记录,就因为你不说他的行车速率是每小时二十哩。他气得要死!有一天他告诉我们。&lso;该死的苏格兰人,真是猪脑袋!&rso;他说。我自己心想‐‐这正是我要的人!不受贿赂说谎的人。你不用替我说谎。我的作风不是那样的。我到处在找诚实的人‐‐这种人少之又少。&rdo;
伯爵说完咯咯大笑,他那精明一如猴子般的脸愉快地皱成一团。马克怀特可不觉得好笑,呆立在那里。
不过他得到了工作。一份好工作。如今他的前途有了保障。一周之内,他就将启程离开英格兰到南美去。
他不知道是什么使他选择现在的地方度过他行前的最后几天假期。不过,是有什么让他来到这里。也许是一种考验自己的心愿‐‐看看他的心中是否仍然残留任何过去所有的绝望感。
梦娜?如今他是多么地不在乎她。她嫁给了另一个男人。有一天他在街上跟她擦身而过,心中一点感觉也没有。他还记得她离开他时,他心中的那种悲伤、痛苦。但是如今这一切都已成过去。
一只全身湿淋淋的小狗和一个他新交的朋友‐‐十三岁的黛安娜&iddot;布灵顿小姐打断了他的思绪。
&ldo;噢,走开,唐。走开。臭死了,它在沙滩上压到了死鱼或是什么的。你远远的就可以闻到它身上的臭味,真是臭死了。&rdo;
马克怀特的鼻子闻到了臭味。
&ldo;一条腐烂的死鱼在石头缝里,&rdo;布灵顿小姐说,&ldo;我把它带进海里,想把臭味洗掉,可是好像不怎么管用。&rdo;
马克怀特有同感。唐,一只亲切可爱的蜷毛狗,因它的朋友坚决不让它太靠近他们而露出一副受伤害的样子。
&ldo;海水不管用,&rdo;马克怀特说,&ldo;热水加肥皂才是惟一的办法。&rdo;
&ldo;我知道,可是这在旅馆里可不怎么容易办到,我们又没有私人浴室。&rdo;
后来马克怀特和黛安娜悄悄地从边门溜进去,偷偷地把唐弄进马克怀特的浴室里,大肆清洗一番,搞得马克怀特和黛安娜也是全身湿淋淋的。清洗完毕,唐非常悲伤。又是讨厌的肥皂味道‐‐就在它好不容易才弄到足以令其他的狗羡慕的味道时。唉,算了,人类总是一样的‐‐他们根本不知道什么味道才是高尚美好的。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:巴陀督探长2:烟囱大厦的秘密 冥界鬼神赋 清明上河图密码5:隐藏在千古名画中的阴谋与杀局 骑士与龙 神之领域 神秘的奎恩先生 幕后凶手/帷幕/落幕-波洛的最后一案 彩色的河流 啤酒谋杀案/五只小猪 契约内婚姻 旧罪的阴影/大象的证词 巴陀督探长3:七面钟之谜 瞧不起我的人都爱上我了[快穿] 巴陀督探长4:杀人不难 首相绑架案/波罗探案集 隔墙有眼 离婚的条件 (全职高手同人)女主拿错外挂还走错频道 仙君说他暗恋我 黑色笔记/黑色皮革手册
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续